QUIÉNES SOMOS
Bocalabras, trabajo en equipo.
En Bocalabras damos soluciones lingüísticas a las necesidades que puedas tener relacionadas con los idiomas. Traducimos, interpretamos, mediamos en ámbitos interculturales, revisamos tus textos e incluso te podemos ayudar a escribirlos.
Nos encantan todas las lenguas, aunque trabajamos del inglés y el francés al español. Estamos especializados en textos biomédicos. Sin embargo, si buscas cualquier otra combinación o especialidad, estaremos encantados de ayudarte.
Nuestra forma de comunicarnos es profesional y cercana. Si quieres conocer al equipo completo, te los presentamos a continuación.
«La enfermedad es una forma bastarda de identidad, una condición acuosa en la que el enfermo no sabe nunca qué pensar de sí mismo. En el mundo de los sanos las cosas están muy claras y es fácil encontrar disfraces y papeles para interpretar la función.»
La piel, Sergio del Molino.

SARA
Licenciada en Traducción e Interpretación y Diplomada en Enfermería
Licenciada en Traducción e Interpretación, Traductora e Intérprete jurada de francés, y Diplomada en Enfermería.
Una combinación que no todo el mundo entiende, pero ¿y si te digo que está especializada en traducción e interpretación biomédica, con su máster y todo?
Lleva al frente de Bocalabras unos añitos; combina el trabajo de enfermera con traducciones, interpretaciones o mediaciones, por lo general, en el ámbito biomédico. Ha trabajado como enfermera en varios países de Europa y como profesora auxiliar de español en las antípodas; ahora, en España, ejerce como traductora, intérprete y enfermera.
Ella es ciencias y letras, todo en uno y si algún día necesitas que alguien transmita tu mensaje del francés o del inglés al español, sin duda, debería ser tu primera elección.

PAUL IGLOTT
Paul es un muñeco, sí, y también la parte más visible de Bocalabras: se encarga de todas las relaciones laborales, las redes sociales, el marketing y la contabilidad. No gusta a todo el mundo, pero, junto con Sara, hacen un tándem estupendo para cuidar de vuestros textos.
COLABORADORES
Aprendiz de mucho, maestro de nada asegura el refranero español. Nosotros somos especialistas en comunicación en el ámbito biomédico y nuestras lenguas de trabajo son el inglés, francés y español.
Para proyectos en otros ámbitos o idiomas contamos con una red de colaboradores afines a Bocalabras, todos ellos profesionales con experiencia acreditada, con diferentes especializaciones y combinaciones lingüísticas.